Lượn năc bh’rươr pr’hat buôn xơợn coh đha nuôr Tày bơơn năl bơr cơnh. Muy cơnh clang bhưah đhộ, lượn năc page authority zêng râu liêm pr’hay âng c’bhuh pr’hat ma nưih Tày, page authority zêng n’đhơ năc Then ( Lượn Then), hat xay xơ ( lượn quan làng), phong slư ( Lượn ooy ch’roonh zr’muông). Cơnh clang buôn năl bhlâng năc, Lượn năc muy đợ apêê bhr’ươr pr’hat ba booch âng ma nưih Tày.

Bạn đang xem: Hát lượn nàng ới mp3

Ting người làm gỗ Nguyễn Thị Xuyếtm Trưởng c’bhuh đha nuôr Tày đhị Vel Văn hóa du lịch apêê acoon coh Việt Nam, hát lượn năc c’leh liêm coh văn hóa truyền thống ma nưih Tày tơợ bâc lang. Năc ting ruh c’moo vêy cơnh hat Lượn la lay cơnh. N’đhơ cơnh đêêc, ooy tu tơm dưr vaih âng bhr’ươr lượn năc căh âi ngai rồng năl ghit. Người làm gỗ Nguyễn Thị Xuyến đoọng năl: “Acu bơơn năl năc hát Lượn âng ma nưih Tày năc âi vêy tơợ đanh ă. Apêê tcooh t’ha công căh năl Lượn vêy tơợ bêl, năc muy năl bhr’ươr pr’hat n’nâu bơơn lang a tốt zư đơc ha lang t’tun. Hát lượn âng ma nưih Tày vêy Lượn cọi, Lượn nàng ới lâng Lượn phong Slư, t’mêê đâu năc vêy Lượn Sli.”

Coh đha nuôr Tày, apêê pr’hat Lượn bơơn page authority căh bâc lâh mơ năc coh apêê bêl bhiêc bhan, căh câ tơơp ha pruôt c’moo t’mêê. N’đhơ cơnh đêêc, ma nưih Tày công kị hat đợ pr’hat Lượn zâp đhị, n’đhơ truih c’lâng lươt căh câ bâc bêl đâc ooy ha rêê, bhrợ ruộng. Hát lượn bâc tươc mơ, năc muy hat năc ma nưih Tày âi năl cơnh t’ơơi page authority chô.

Bh’rợ bâc bhlâng âng hát Lượn buôn vêy đhị apêê g’luh tr’lum, pa prá âng ting c’bhuh pân jưih pân đil. Râu ăt lum, prá xay n’nâu z’zăng lấn lơơp lâng vêy cơnh liêm ta nih. Cơnh pa căh n’nâu công vêy râu mr’cơnh bhlưa apêê c’bhuh acoon coh. T’cooh Ma Ngọc Dung, bh’rợ coh Bảo tàng văn hóa truyền thống apêê acoon coh vn đoọng năl, c’la đoo năc ma nưih Tày vêy bâc bh’rợ page authority chăp ch’mêêt lêy văn hóa lâng acoon ma nưih đay. T’cooh Ma Ngọc Dung moon, cơnh pa căh apêê bhr’ươr pr’hat Lượn âng ma nưih Tày lâng hat quan họ âng ma nưih ghê vêy bâc râu mr’cơnh ooy liêm pr’hay. Hát lượn bâc bhlâng âng ma nưih Tày năc đoo Lượn cọi, Lượn phong Slư đơc đoọng ha pêê đha đhâm c’mâr tơơp bhrợ tr’năl. Ma nưih Tày a tuyệt buôn tr’năl lâng clông tr’pay dic điêl đhị g’luh hát lượn:“ Bêl a hay, acu bơơn xơợng apêê a dich, a mế coh bêl lươt page authority bhrợ hát Lượn đh’rưah. C’la cu, n’đhơ căh choom hat lượn n’đhang năl zăng ghit ooy đoo tu acu n’niên lâng dưr pâh coh vel bhươl, ăt ma mông zâp t’ngay. Page authority bhlâng năc bh’rợ chơơc lêy năl âng apêê pr’zơc đhị apêê hát lượn năc choom dưr vaih dic điêl.”

Xooc đâu, hát Lượn căh dzợ năc muy ting c’bhuh pân jưih pân đil a năm, năc bơơn bâc ngai rồng pa căh muy a đay ting pr’đơc la ay cơnh hơnh deh vel đong, k’tiêc k’ruung, Ava Hồ... Râu tr’xăl coh văn hóa hát Lượn âng đha nuôr Tày năc đoọng choom ăt ma mông lâng c’lâng pa dưr âng cr’chăl n’nâu câi. N’đhơ cơnh đêêc, hát lượn xooc vêy đhr’năng bil pât tu râu tr’luc âng apêê c’bhuh văn hóa truyền thống xooc đâu, cr’noọ apeê xợợng công tr’xăl bâc. Coh bêl đêêc, lang p’niên Tày căh dzợ ngai vàng lâh tránh hat prhat Lượn âng đay. Pa zêng apêê năl ooy hát lượn âi t’cooh, căh dzợ măt đoọng page authority chôm đoọng ha lang nâu câi. Người làm gỗ Nguyễn Thị Xuyến moon, đợ apêê năl ooy bhr’ươr hát Lượn năc ta luôn zooi apêê lang p’niên đhị bâc g’luh page authority choom lưch loom. N’đhơ cơnh đêêc, lang p’niên căh lâh né dzợ:“Cr’chăl lang cu, zâp ngai né bhlâng, năc buôn ting pa choom đhị apêê t’cooh t’ha đoọng ting hat. Ha dnag lang p’niên nâu câi năc căh lâh ngai dzợ tránh pa choom, năc a đay pa choom đoọng ting n’jeh lưch loom. Lâh mơ, hát lượn năc muy pa choom đoọng ting cơnh lâng boop a năm. Lâh năc, apeê ban ngành công zooi đoọng thu âm băng đĩa đoọng zư đơc apêê bhr’ươr Lượn, pa xul đoọng đha nuôr xợơng bêl lươt xay truih, p’too moon.”

Đoọng zư đơc lâng pa dưr apêê chr’năp pr’hat Lượn âng ma nưih Tày, apêê ma nưih cơnh Ma Ngọc Dung, thợ gỗ Nguyễn Thị Xuyến... Xooc t’bhlâng ting t’ngay page authority chăp k’rong zư đơc, page authority choom đọong ha muy bơr ngai rồng đha đhâm c’mâr dzợ tránh lâng văn hóa acoon coh đay. Page authority bhlâng năc bêl Vel Văn hóa phượt apêê acoon coh nước ta bơơn bhrợ t’vaih lâng lươt moot page authority bhrợ coh thị làng Sơn Tây, thành phố tp hà nội bhrợ t’vaih pr’đơợ ha pêê ngai chăp kị đợ n’juông hat Lượn moon la lay lâng apêê chr’năp văn hóa ma nưih Tày moon page authority zum./.

*

Hát Lượn của fan Tày

hsnovini.com

Nếu một lần đến với bản, buôn bản đồng bào dân tộc Tày nghỉ ngơi vùng núi Tây Bắc chắc hẳn bạn đã làm được nghe các làn điệu dân ca khác biệt nơi đây, bạn Tày gọi bằng một cái tên khá rẻ mại: Hát Lượn. Bà con biết không ! Hát lượn thực ra là đều câu ca đằm thắm, chan đựng tình yêu thương lứa đôi, tình yêu gắn bó cùng với quê hương, khu đất nước.

Lượn là làn điệu dân ca phổ cập trong xã hội dân tộc Tày được đọc theo nhị nghĩa. Theo nghĩa rộng, Lượn chỉ toàn cục kho tàng dân ca tín đồ Tày, bao gồm cả then (là Lượn then), hát ăn hỏi (là Lượn quan tiền làng), phong slư (Lượn về tình yêu đôi lứa). Ở nghĩa hẹp, Lượn chỉ là đa số điệu hát giao duyên của người Tày.

Theo người làm gỗ Nguyễn Thị Xuyến, Trưởng đội đồng bào Tày tại làng Văn hóa du ngoạn các dân tộc bản địa Việt Nam, hát Lượn là nét đẹp trong văn hóa của tín đồ Tày từ bao đời nay. Tùy theo lứa tuổi sẽ có được cách bộc lộ những làn điệu Lượn không giống nhau. Mặc dù nhiên, về nguồn gốc xuất hiện tại của hát Lượn thì chưa ai khẳng định được. Mộc nhân Nguyễn Thị Xuyến mang đến biết: “Tôi theo thông tin được biết là hát Lượn của dân tộc bản địa Tày thì đã và đang từ bao đời để lại rồi. Người già cũng chần chừ Lượn gồm từ khí nào, chỉ biết làn điệu dân ca này được đời trước truyền lại mang đến đời sau. Hát Lượn của dân tộc bản địa Tày bao gồm Lượn cọi, Lượn nữ ới cùng Lượn phong slư, vừa mới đây thì gồm Lượn sli.”

Trong cộng đồng người Tày, hồ hết câu hát Lượn được thể hiện nhiều hơn nữa cả một trong những dịp hội hè, tốt đầu xuân năm mới. Mặc dù nhiên, người Tày cũng thích hát đông đảo câu hát Lượn ở đông đảo nơi, mặc dù là trên đường đi hay rất nhiều khi bên trên nương, bên dưới ruộng. Hát Lượn phổ biến đến mức, chỉ việc cất lời lên là fan Tày đang tự biết cách ứng xử, đối đáp lại.

Hình thức phổ biến của hát Lượn thường thông qua các buổi gặp gỡ, chat chit của từng nhóm fan nam nữ. Sự giao lưu, đối đáp này khá dịu nhàng, bí mật kẽ và bao gồm chừng mực. Lối mô tả này cũng có sự tương tự nhau giữa các dân tộc. Ông Ma Ngọc Dung, công tác làm việc ở kho lưu trữ bảo tàng Văn hoá các dân tộc Việt Nam cho thấy thêm cho biết, bản thân ông là người Tay có rất nhiều công trình nghiên cứu và phân tích về văn hóa và con người dân tộc mình. Ông Ma Ngọc Dung cho biết, bí quyết biểu diễn những làn điệu hát Lượn của tín đồ Tày với hát quan chúng ta của người Kinh gồm có nét khá tương đồng về sự thư thả và duyên dáng. Hát Lượn thông dụng nhất của tín đồ Tày chính là Lượn cọi, Lượn phong slư dành riêng cho các đôi nam con gái tìm hiểu, gặp gỡ và hẹn hò nhau. Fan Tày trước đó thường thông qua những buổi hát Lượn mà phải duyên ông chồng vợ: “ Ngày xưa, tôi được nghe những bà, các mẹ trong những khi đi cày hay hát Lượn cùng với nhau. Bạn dạng thân tôi, tuy vậy không biết hát câu Lượn nhưng rứa khá rõ về nó do mình phát triển trong môi trường văn hóa làng bản, tiếp xúc trong ngày thường nhiều. Tốt nhất là việc tìm hiểu của chúng ta trẻ thông qua câu hát Lượn mà phải duyên vợ chồng.”

Hiện nay, hát Lượn ko còn thắt chặt và cố định theo từng cặp, từng nhóm nam nữ với nhau, mà được không ít người thể hiện hiếm hoi theo từng nhà đề cụ thể như ca tụng quê hương, đất nước, bác Hồ... Sự biến đổi trong văn hóa hát Lượn của đồng bào Tày nhằm mục đích thích ứng với xu thế cải tiến và phát triển của thời đại. Mặc dù nhiên, hát Lượn sẽ có nguy cơ mai một do sự hòa nhập của những luồng văn hóa hiện nay, nhu cầu của người nghe cũng biến hóa rất nhiều. Trong những khi đó, cố kỉnh hệ trẻ con Tày không còn mấy ai mặn nhưng với thể nhiều loại dân ca hát Lượn của dân tộc. Phần nhiều những bạn biết về hát Lượn đã già, không thể đủ sức khỏe để truyền dạy lại cho những thế hệ con trẻ nữa. Thợ gỗ Nguyễn Thị Xuyến trăn trở, những người am đọc về làn điệu hát Lượn luôn sẵn sàng trợ giúp lớp trẻ thông qua những buổi phía dẫn, chỉ bảo tận tình. Mặc dù nhiên, trẻ tuổi ít nhiều đã mất thích thú, đam mê: “Cái thời của tôi, mọi tín đồ thích lắm, hay bắt chước cụ già già để hát theo. Còn nỗ lực hệ trẻ hiện nay không mấy ngừi ham học hỏi và chia sẻ nữa nhưng mình nên bày từng loại một. Hơn nữa, thể loại hát Lượn hay chỉ được truyền dạy dỗ theo cách thức truyền miệng cho nhau là chính. Quanh đó ra, những ban ngành cũng cung ứng để thu âm băng đĩa để gìn giữ ác điệu hát Lượn, mở mang lại bà con nghe lúc đi tuyên truyền, vận động.”

Để bảo đảm và phân phát huy các giá trị dân ca hát Lượn của tín đồ Tày, những người dân như ông Ma Ngọc Dung, thợ gỗ Nguyễn Thị Xuyến... đang cố gắng nỗ lực từng ngày nghiên cứu, sưu tầm, truyền dạy cho một vài thanh con trẻ yêu thích, mặn mà với văn hóa dân tộc mình.

Xem thêm: Các Công Thức Hạ Bậc Lượng Giác Bậc 2, Bậc 3, Bậc 4, Bậc 5 Toán Lớp 10, Lớp 11

Nhất là khi Làng Văn hóa phượt các dân tộc việt nam được thành lập và đi vào hoạt động ở thị thôn Sơn Tây, thành phố thủ đô tạo điều kiện cho người yêu đều câu hát Lượn nói riêng và những giá trị văn hóa người Tày nói chung./.