Ông thương hiệu thật là Phan Văn San, tự là Hài Thu, cây viết hiệu là Sào Nam, Thị Hán, Độc kinh Tử, Việt Điểu, Hàn Mãn Tử, v.v… Ông sinh tại xóm Đan Nhiễm, xóm Nam Hoà, huyện Nam Đàn, tỉnh giấc Nghệ An, phụ thân là Phan Văn Phổ, bà mẹ là Nguyễn Thị Nhàn.

Bạn đang xem: Thơ văn phan bội châu

Và ngay lập tức sau đây, mời chúng ta cùng phát âm qua 10 tác phẩm thơ được coi là 10 bài khá nổi bật và hay độc nhất trong toàn bộ những bài bác thơ của Phan Bội Châu, mời chúng ta cùng trải nghiệm những bài bác thơ hay duy nhất của Phan Bội Châu sau đây:

*

1, Xuất Dương lưu giữ Biệt

Sinh vi nam giới tử yếu ớt hy kỳ,Khẳng hứa càn khôn tự gửi di.Ư bách niên trung tu hữu ngã,Khởi thiên cài đặt hậu cánh vô thuỳ.Giang tô tử hĩ sinh đồ dùng nhuế,Hiền thánh liêu nhiên tụng diệc si.Nguyện trục trường phong Đông hải khứ,Thiên trùng bạch lãng độc nhất vô nhị tề phi.

Dịch nghĩa:

Đã sinh làm cho kẻ nam giới thì cũng phải hy vọng có điều lạ,Há lại nhằm trời khu đất tự chuyển vần đem sao!Giữa khoảng tầm trăm năm này, phải tất cả ta chứ,Chẳng nhẽ ngàn năm tiếp theo lại không một ai (để lại thương hiệu tuổi) ư?Non sông đã chết, sống chỉ nhục,Thánh hiền vẫn vắng thì gồm đọc sách cũng đần thôi!Mong đuổi theo ngọn gió dài trải qua biển Đông,Ngàn đợt sóng bạc bẽo cùng cất cánh lên.

Bản dịch của Tôn quang quẻ Phiệt:

Làm trai đề xuất lạ sinh sống trên đờiHá để càn khôn tự đưa dờiTrong khoảng tầm trăm năm cần có tớSau này muôn thuở há không có ai ?Non sông sẽ mất, sống thêm nhụcHiền thánh còn đâu, học tập cũng hoàiMuốn thừa bể Đông theo cánh gióMuôn trùng sóng tệ bạc tiễn ra khơi.

Bản dịch của Đào Trinh Nhất:

Khác thường bay nhảy new là trai,Chẳng chịu vần chuyển phiên mặc ý trời!Trong cuộc trăm năm đành có tớ,Rồi sau muôn thuở há không ai?Non sông sẽ mất, bản thân khôn sống,Hiền thánh đâu còn, học tập cũng hoài.Ðông hải xông trộn nương cánh gió.Nghìn làn sóng bạc đãi múa ngoại trừ khơi.

2, Cảm Tác vào nhà Ngục Quảng Đông

Vẫn là hào kiệt, vẫn phong lưuChạy mỏi chân thì hẵng ở tùĐã khách không nhà trong tứ bểLại người có tội giữa năm châuDang tay ôm chặt ý trung nhân kinh tếMở miệng cười cợt tan cuộc oán thù thùThân ấy hãy còn, còn sự nghiệpBao nhiêu nguy nan sợ gì đâu

3, bài xích Ca Chúc đầu năm Thanh Niên

Dậy! Dậy! Dậy!Bên án một tiếng gà vừa gáyChim bên trên cây ngay tức thì ngỏ ý kính chào mừngXuân ơi xuân, xuân bao gồm biết hay chăng ?Buồn cùng sông, thẹn cùng núi, tủi thuộc trăngHai mươi năm lẻ đã có lần chua cùng với xótTrời đất may còn thân sinh sống sótTháng ngày khuây khoả bầy đàn đầu xanhThưa các cô những cậu lại những anhTrời đã mới fan càng buộc phải đổi mớiMở mắt thấy rõ ràng tân vận hộiGhé vai vào đảm nhiệm cựu giang sanĐi cho êm, đứng đến vững, trụ cho ganDây đoàn thể quyết ghe phen thành nghiệp lạiAi hữu trí từ nay xin nắm gỏiCởi dấu xưa mà tu dưỡng đem tinh thầnChẳng thèm chơi, chẳng thèm mặc, chẳng thèm ănĐúc gan sắt nhằm dời non bao phủ bểXối tâm huyết rửa vết nhơ bẩn nô lệMới cụ này là bắt đầu hỡi chư quânChữ rằng “nhật nhật tân, hựu nhật tân”

(1926)

4, đùa Xuân

Quân bất con kiến Nam, Xuân từ cổ đa danh sĩĐã nghịch xuân đừng quản nghĩ chi chiKhi ngâm nga xáo lộn cổ kim điTùa tám cõi ném về vào một túi


Thơ rằng:Nước non Hồng Lạc còn trên đây mãiMặt mũi hero há chịu đựng riGiang sơn còn sơn vẽ mặt nam nhiSinh thời thế yêu cầu xoay bắt buộc thời thếPhùng xuân hội, hoạ may ừ cũng dễNắm địa cầu vừa một tí bé conĐạp toang hai cánh càn khônĐem xuân vẽ lại trong nước non nhàHai vai đảm nhiệm sơn hàĐã nghịch chơi nốt, ố chà chà xuân.

(1905)

5, An Mai Quân

Phiêu bồng ngã bối các tha hươngTân khổ thiên quân phận ngoại thườngTính mạng kỷ hồi tần tử địaTu mi tam độ nhập linh đườngKinh nhân sự nghiệp thiên đào chúBất cố kỉnh phong vân đế nhà trươngGiả sử tiền thứ tận di thảnAnh hùng tuấn kiệt giã dung thường.

Bản dịch của Đào Trinh Nhất:

Bơ vơ đất khách chưng cùng tôi:Riêng chưng cay chua nếm đầy đủ mùi.Tính mạng bao phen gần chết hụt.Mày râu cha lượt bị giam rồi!Trời toan đại dụng yêu cầu rèn chí,Chúa giúp thành công xuất sắc tất tất cả hồiNếu buộc phải đường đời bằng vận hết,Anh hùng khả năng có rộng ai.

6, Sống

Sống tủi làm chi đứng chật trờiSống nhìn thế giới hổ chăng ai?Sống làm bầy tớ cho người khiếnSống chịu đựng ngu mê man để chúng cườiSống tưởng công danh, ngoạn mục nướcSống lo phú quý, chẳng lo đờiSống nhưng mà như thế không nên sốngSống tủi làm bỏ ra đứng chật trời.

Xem thêm: Nhập Dấu Căn Bậc 2 Kí Hiệu Toán Học ❤️️ 1001 Các Ký Hiệu Kí Tự Đặc Biệt Toán

7, thất bại Là chị em Thành Công

Tay cha lần gãy,Mới biết thuốc tiên.Đánh trăm trận quen,Mới xuất xắc tướng giỏi.Nếu ko thất bại,Sao gồm thành công.Xưa ni anh hùng,Từng thua new được.Cờ vì lỡ bước,Bàn trước chịu thua.Tính kỹ toan sâu,Bàn sau dĩ nhiên được.Chông gai ngan ngác,Sóng gió tơi bời.Vượt núi qua vời,Vẫn nhiều gian trở.Vấp cây đụng đá,Là thợ mang đường.Lỗi phía lầm phương,Là thầy chỉ lối.Càng nhiều thất bại,Càng chắc hẳn thành công.Xin chớ ngã lòng,Xin càng bền chí.Ngã rồi ngay tắp lự dậy,Muôn dặm không xa.Chèo mãi yêu cầu qua,Bờ kia hẳn tới.Trời đâu ta hỏi,Xem thử gan già.

8, Than công ty Quê

Nghe nói “nhà quê” mấy kẻ ưa,Chẳng quê thì bao gồm lịch bao giờ?Lầu cao, ngày tiết mủ anh vôi cát,Áo tốt, chân tay chị vải tơ.Tiền cậy mớ dầu ông đóng góp,Cơm dựa vào vải vóc vắt cày bừa.Chẳng quên thì cứ trau giồi lịch,Nói rõ người hèn sẽ biết chưa?

(1931)

9, Tự Trào

Râu mày trơ trẽn với non sông,Thiệt buộc phải mình chăng? Lòng hỏi lòng.Sấm điếc gió câm trời đất trọi,Muông qua chim lại tháng ngày chung.Có đôi (ném) xác thịt, song không đặng,Toan vớt đồng bào, vớt chẳng xong.Biết nói cùng ai, mỉm cười với bóng,Ông xanh xanh hỡi thấu chăng ông?

(1937)

10, Thuyền Đêm Tức Cảnh

Một lá thuyền lơ lửng,Năm canh nguyệt ủ ê.Mưa lùa xe ngựa chiến chạy,Gió thổi nón tơi về.Gà gáy mơ hồ nước sáng,Quyên kêu sắp đến sửa hè.Ông này quá vô sự:Ba chén bát ngáy khè khè!

(1930)

Chùm thơ hay chúng ta vừa coi là chùm “Phan Bội Châu cùng Tuyển Tập 10 bài Thơ khá nổi bật Được yêu mếm Nhất”, thuộc danh mục Những Chùm Thơ lừng danh Tổng Hợp. Hãy cùng đọc và hưởng thụ những tác phẩm khác, còn tương đối nhiều những bài xích thơ tuyệt đang chờ đón các bạn!